ÚRADNÉ PREKLADY

Úradne overený preklad je preklad, ktorý bude slúžiť na oficiálne účely a bude použitý v úradnom styku s rôznymi štátnymi inštitúciami a organizáciami. V tomto prípade sa pôvodný dokument neoddeliteľne zviaže trikolórovou stužkou s prekladom a súdny prekladateľ svojim podpisom ručí za správnosť a úplnosť prekladu.

V prípade úradného prekladu je potrebné doručiť originál dokumentu, jeho notársku kópiu (do zahraničia musí byť overená priamo notárom, nie zamestnancom notariátu), alebo kópiu bez overenia. V prípade neoverenej kópie však takýto preklad nemusí byť akceptovaný v mieste určenia. Overte si túto skutočnosť na príslušnom úrade. Ak máte len jeden originál dokumentu, jednoznačne je potrebné u notára vyhotoviť overenú kópiu a tú dať preložiť (napr. rodný alebo sobášny list, cestovný pas, diplom a pod).

uradny-preklad-bartl

Ruské preklady pre právnické osoby a štátne inštitúcie

  • null

    zakladateľské listiny, stanovy, zápisnica z valného zhromaždenia

  • null

    úradné listiny všetkých druhov

  • null
    obchodná korešpondencia
  • null
    výpisy z Obchodného registra
  • null
    faktúry/kúpne zmluvy
  • null
    certifikáty
  • null
    všetky typy zmlúv: zmluva o dielo, kúpna zmluva, nájomná zmluva a pod.
  • null
    účtovné uzávierky
  • null
    znalecké posudky
  • null
    správa audítora
  • null
    notárska zápisnica

Ruské preklady pre fyzické osoby

  • null
    súdne rozhodnutia, potvrdenia
  • null
    rodné listy
  • null
    sobášne listy
  • null
    úmrtné listy
  • null
    cestovné pasy, občianske preukazy
  • null
    potvrdenie o občianstve
  • null
    čestné vyhlásenie
  • null
    plná moc
  • null
    výpisy z registra trestov
  • null
    vysvedčenia
  • null
    diplomy

ODBORNÉ PREKLADY

Profesionálne komerčné preklady z ruštiny do slovenčiny a naopak so zameraním na právo, ekonómiu, obchod, marketing, hotelierstvo a kúpeľníctvo, gastronómiu a ďalšie. Taktiež preklady a jazyková úprava web stránok, preklady bežných textov, manuály a návody, odborné články, skriptá a učebnice.

Tieto preklady štandardne zasielam elektronicky. Dôraz kladiem na presný preklad odborných výrazov v konkrétnom odbore a zachovanie významu prekladaného textu. Vo všeobecnosti sú to rôznorodé bežné preklady, nie súdne.

odborné preklady z/do ruštiny
null

Spôsoby doručenia dokumentov na zviazanie

osobne, poštou alebo kuriérom na adresu: Zlatovská 1317/25D, 911 05 Trenčín
e-mailom: zašlite naskenovaný dokument, ak chcete zviazať preklad s neoverenou kópiou, a tiež ak doručíte originál (notársky overenú kópiu dokumentu) dodatočne
– vyplnením kontaktného formulára, do ktorého vložíte dokument určený na preklad

null

Termín vyhotovenia prekladu

– závisí od rozsahu prekladaného dokumentu, jeho špecifík, momentálneho vyťaženia a potreby zadávateľa
– kontaktujte ma e-mailom alebo telefonicky
– mojou snahou je vždy splniť vaše požiadavky
– po dohode je možné vyhotoviť aj expresný preklad

null

Spôsoby odovzdania prekladu

osobne na dohodnutej adrese
– zaslanie prekladu poštou (I. trieda, dobierka) alebo kuriérom
e-mailom – neúradné preklady

CENA PREKLADOV Z/DO RUŠTINY

20 € / normostrana

1 – 5 normostrán

20 € / doklad

rodný list, sobášny list, cestovný pas a iné
null

Jedna NS (normostrana) je 1800 znakov vrátane medzier. Počet znakov je počítaných podľa počtu v preklade, nie v origináli. Cena za expresné a urýchlené preklady sa dohaduje individuálne. Pri 6 a viac normostranách je cena dohodou. Som platca DPH, k uvedeným cenám je potrebné pripočítať DPH.

JAZYKOVÁ KOREKTÚRA RUSKÝCH PREKLADOV

Ponúkam tiež jazykovú korektúru cudzojazyčných textov a prekladov ako samostatnú službu. Text prekladu, uskutočneného treťou osobou podrobím korektúre, odstránim gramatické, štylistické, odborné chyby. Cena je dohodou, podľa rozsahu a zložitosti textu.

jazyková korektúra ruských prekladov

Máte záujem o preklad z/do ruštiny? Kontaktujte ma.